Dostává se vám do rukou elektronická verze knihy, která v papírové podobě vyšla v Praze v roce 1904, tedy přesně před 100 lety. Jednalo se o velice brzký překlad knihy Bushido -- The Soul of Japan od japonského autora, profesora Inazo Nitobého.
Dalo by se říct, že tato kniha byla prvním pokusem o přiblížení samurajské etiky a japonského ducha vůbec z pera rodilého Japonce. Pan Nitobé byl vzdělán východním i západním způsobem, a tak vysvětluje japonské reálie stylem pro západního čtenáře velice srozumitelným. Svoji knihu napsal v angličtině a až pak ji přeložil do své rodné řeči.
I když v současnosti vychází mnoho knih o japonských bojových uměních a samurajích, často jejich kvalita není velmi vysoká. Kniha Bušido od Inazo Nitobého je považována za klasiku ve svém oboru, napsanou Japoncem v době, kdy samurajský duch nebyl pouhou legendou, ale silou, formující novou japonskou společnost. Je škoda, že český překlad této výjimečné knihy upadl do zapomnění, a proto nás napadla myšlenka oživit ho elektronickým vydáním.
Překlad Karla J. Hory používá češtinu počátku dvacátého století. Ta zůstala zachována i v elektronické verzi, stejně jako styl textu a typografické zvláštnosti. Jediné změny byly provedeny v místech, kde bylo zřejmé, že se jedná o tiskařskou chybu. Po obsahové stránce byl text přenesen do elektronické podoby v původním rozsahu, rozšířen o kapitolu o autorovi a tuto poznámku. Tištená verze knihy je ilustrována několika kresbami Sanči Ogawy a některé japonské výrazy jsou doprovázeny přepisy v japonských znacích. Ty byly z elektronické verze vynechány, až na obrázek na titulní stránce.
Autorská práva na knihu jsou promlčena. Proto jsme si dovolili převést ji do elektronické podoby a vydat na internetu, jako projev respektu a úcty k autoru knihy a překladateli. Tento dokument je volně šiřitelný, pokud tak nebude činěno za účelem zisku.